Wednesday, 25 January 2017

Sri Gita Govinda Mahakavyam - Sri Jayadeva Ashtapadi – 11 - Lyrics and meanings



|| Jai Sriman Narayana ||










Oh! Radhe, Rathipathi/Madhava is still waiting for your arrival in the creeper house near the sacred pond where you have performed amorous sport with him, he is immersed in meditation, prayers and reciting series of sacred texts in particular tune, he is desirously waiting for the nectar-like the embrace of your large and high raised bosom.  Oh! Radhe, Vanamali is attired in marvelous garments in order to perform the amorous sport with you; he is stunningly charismatic like  Lord Manmatha, therefore Oh! Radhe, don’t make yourself delayed and sincerely follow your heart where Lord Krishna dwells.  Oh! Radhe, Vanamali is residing on the sacred bank of Yamuna, he who takes immense pleasure in the embrace of cowherds of Vraja, he has flickering movements of arms, Oh! Radhe, he is playing melodious music on flute, as if calling your name mellifluously, his body is smeared in pollen of flowers as they keep moving with the breeze, and eventually, the pollen of flowers has become pure at his touch.  Oh! Radhe, Vanamali is rearranging the fallen feathers and leaves; he imagines those fabulous moments of amorous sport, he is anxiously leaving glances on the pathways and waiting for your arrival.  Oh! Radhe, leave those marvelous anklets which make tinkling noises during the amusement with Ripu, the multitude of young maidens of Vraja will hold on to him, therefore practice to put on dark blue attire.  Oh! Radhe, your jewel-studded garlands will fall on the chest of Murari, that will give out the appearance of lightning in the dark clouds, Oh! Radhe, it is your good fortune, take immense pleasure in the joy of amorous sport with Hari.  Oh! Radhe, the lotus-eyed one, dissolve in the Vasana/dedication and seize that Rasana/devotion, and take immense delight in the amusement of Hari, residing on the branch bearing fresh leaves.  Oh! Radhe, Hari is swollen with pride, hours to perform the amorous sport in the night is about to leave behind, so kindly listen to my words, leave at once without any further delays in order to fulfill the desires of Madhuripu.  The above glorious verses were composed by Sri Jayadeva who is an ardent servant of Hari, praising Lord Hari who is most excellent and pleasurable, delightful, and compassionate, May the most enchanting Lord Hari bless us with good fortune.”


“ Krishna releases a long sigh of grief, he continuously searching for you in various directions in the woods, he is whining in the woods and struggling for breath, he is preparing the bed of creepers, again and again, staring at empty directions and mystified, he is tormented by the separation from his beloved.  I have been pleading you all long, though you were indifferent to me, it is the time to sunset, Govinda’s desire to perform passionate sport  has become stronger like the dark hours, listen to the cries of cuckoo in desperation, it is meaningless to delay any longer  and protect him by performing amorous sport.  Finally, the lovely divine couples met in the darkness and embraced each other, soaked in kisses; pacified each other, they were in absolute bliss, remained in the cuddle of each other, engaged in sweet conversations, and they beautifully performed a passionate sport.  Oh! Sumukhi/who has an attractive face, Oh! Subhaga/fortunate, you will reach the destination in the courtyard where Krishna joyfully waiting for your arrival, as you walk all frightened through the dark pathways, putting a halt on trees, watchfully walk through the pathways.   Devakinandhana/son of Devaki/ Lord Krishna who is a honey bee that takes immense pleasure in consuming the nectar from the lotus face of Radha, he is precious ornament decked on the summit of the three worlds, he is a blue gem incarnated on the Earth, he is divine personified to reduce the burden of Earth, he has personified to provide eternal bliss to the young maidens of Vraja, he has personified to augment the happiness of the people, he has personified as Dhoomakethu to destroy Kamsa, May Lord Krishna protects us all.”



Poorvam Yathra Samam Thvaya Rathipather Asadhitha: Siddhyas | Thasminnava  Nikunjja  Manmatha  Mahatheerthe  Punarmadhava: | Dhyamsthvam Anisham  Japannapi Thavai Alapa Manthravalim | Bhooyasthvath Kuchakumbha Nirbhara  Parirambhamritham Vanchanthi ||

Rathisukhasare  Gathamabhisare  Madhana Manohara Vesham | Na Kuru  Nithambini  Gamana Vilambana Manusara  Tham Hridhayesham | Dheerasameere Yamunatheere  Vasathi Vane Vanamali | Peenapayodhara  Parisara Mardhana  Chanchala Karayuga Shali ||

Namasametham  Krithasangetham  Vadhayathe  Mridhuvenum | Bahumanuthe  Nanuthe  Thanu Sangatha  Pavana Chalathimapi Renum ||

Pathathi  Thathrathe  Vichalathi Pathre  Shankitha  Bhavadhupayanam | Rachayathi  Shayanam  Sa Chakithanayanam Pashyathi  Thava Pandhanam ||

Mukhara Madheeram  Thyaja Manjeeram Ripumiva Kelishu Lolam | Chala Sakhi Kunjja  Sathimira  Punjjam  Sheelaya  Neela Nilochanam ||

Urasi Murare  Roopahithahare  Ghana  Iva  Tharala Balake | Thadidhiva  Peethe  Rathivipareethe  Rajasi  Sukritha Vipake ||

Vigalitha  Vasanam  Parihritha Rasanam Gadaya  Jaghanam Apidhanam | Kisalaya Shayane  Pankaja Nayane  Nidhimiva  Harshanidhanam ||

Harirabhimani Rajaniridhaneemiyamapi Yathi Viramam | Kuru Mama Vachanam  Sathvara Rachanam  Pooraya Madhuripu Kamam ||


Sri Jayadeva Kritha  Hariseve  Banathi Parama Ramaneeyam | Pramudhitha Hridhayam Harimitha Sadhayam Namatha  Sukritha Kamaneeyam ||


Vikirathi Mahu: Shvasanasha: Puro Muhureekshathe | Pravishathi  Muhu: Kunjjam Gujjan  Muhura Bahu Thamyathi | Rachayathi Muhu: Shayyam Paryakulam  Muhureekshathe | Madhana Kadhana Klantha: Kanthe  Priyasthava  Varththathe ||


Thvadhvamyena  Smam Samagra  Madhuna  Thigmamshurathum Gatho |  Govindasya Manorathena Cha Samam Praptham  Thama:  Sandhratham | Kokanam  Karunasvanena  Sadhrushi Dheergha  Madhbhyarthana |Thanmugdhe Viphalam Vilambana Masau Ramyobhisa Rakshana: ||


Ashleshadhanu  Chumbanadhanu Nakhollekhadhanu Swanthaja | Prodhvodhadhanu Sambramadhanu Ratharambadhanu Preethayo: | Anyarththam Gathayorbhraman Milithayo: Sambashanarjanathor |  Dhampathyoriha Ko Na Ko Na Thamasi Vreeda Vimishro  Rasa: ||


Sa Bhayachakitham Vinyasyantheem Dhrisham Thimire Padhi | Prathitharu Muhu: Sthitha  Mandham Padhani Vithanvatheem | Kadhamapi Raha: Praptham  Angairanga  Tharangibhi: | Sumukhi Subhaga: Pashyan Sathvamupaithu Kritharththatham ||

Radha Mugdha  Mukharavindha  Madhupasthrailokya Maulisthali | Nepadhyochitha  Neelarathnam  Avani Bharavatharanthaka: | Swacchanddham Vrajasundari  Jana  Manasthosha  Pradhoshaya: | Kamsa Dhvamsana Dhoomakethuravathu Thvam Devakinandhana: ||


|| Ithi Sri Gita Govindhe  Shringara Mahakavye  Sri Krishnadasa Jayadeva Krithau  Abhisarika Varnnane Sankanksha Pundarikaksho Nama  Panchama Sarga: ||


|| Jai Sriman Narayana ||